INDICE / SUMMARY

  • 1
    editoriale / editorial
    La possibilità che offre l'impossibile
    The Possibilities of the impossible
  • 3
    teamnetwork informa / teamnetwork informs
    Opifex Britalia
    Opifex Britalia
    Corso BLSD di primo soccorso
    Course BLSD of first aid
  • 5
    industriale / industrial
    Teamnetwork e SEEAC investono in servizi per la logistica
    Teamnetwork and SEEAC investing in services for logistics
  • 9
    turismo / tourism
    Nuova SPA all’Hotel Caiammari
    Wellness and Spa at Caiammari Hotel
  • 11
    attività culturale & eventi / cultural activities and events
    Opifex Time
    Opifex Time
  • 13
    progetto sportivo & social / sport & social project
    Novembre "Azzurro" a Siracusa grazie alla TNW
    November "Blue" in Siracusa, thanks to TNW
    Teamnetwork ancora protagonista
    Still championed by Teamnetwork
  • 15
    riflessioni / reflections
    Il panettone al tempo della Brexit
    Tony’s bread at Brexit time
    Black Friday
    Black Friday

La possibilità che offre l’impossibile

Nel 2000 Bart dei Simpson, in un episodio intitolato “Bart to the Future”, ha la possibilità di scrutare il futuro da lì a 30 anni….e scopre così che la sorella Lisa diventerà Presidente degli USA succedendo a Donald Trump.

Nel 2016 Donald Trump viene eletto 45 ° Presidente degli USA.

Un dissacrante episodio di satira oggi è realtà.
L’impossibile è divenuto possibile, l’incredibile è verità.
Se è successo, allora non è né incredibile né impossibile...
Se è tutto urgente, nulla è urgente.
Se è tutto shock, nulla è shock.
Anche se qualcosa appare incredibile, è bene crederci.

Infatti è solo ricercando l’impossibile che l’uomo ha sempre realizzato il possibile.
Ed è proprio questo che ci alimenta, ci anima e che ci rende sempre pronti e affascinati al cambiamento.

The Possibilities of the impossible

In 2000, an episode of the Simpsons featured Bart Simpson peering 30 years into the future….. Thus he discovers that his sister, Lisa, will succeed Donald Trump as President of the United States.

In 2016 Donald Trump has been elected 45th President of the United States.

Today an irreverent satire has become reality.
The impossible has become possible, the unbelievable is believable.
If it happened, then it is neither incredible nor impossible...
If everything is urgent, nothing is urgent.
If it's all shocking, nothing is shocking.
Even if something seems incredible, it is better to deem it as possible.

In fact it is only when seeking the impossible that man has ever carried out the possible.
And this is what feeds us, inspires us and makes us always ready and fascinated to change.


Opifex Britalia

La Driving Jacket 1372 Opifex è in vendita nello storico department store londinese Harvey Nichols, durante l’evento Britalia.

Britalia è una campagna invernale della celebre catena di negozi HN in onore del meglio dello stile e della cultura italiana.

La giacca 1372, disegnata dello stilista Moreno Ferrari, realizzata in uno speciale tessuto gommato Limonta con dettagli in Alcantara è interamente realizzata con materiali e professionalità italiana, rispecchiando il meglio della nostra cultura radicata nella ricercatezza, qualità e passione per i dettagli.

Opifex at Britalia

The Driving Jacket 1372 by Opifex is now on sale in the historic London department store Harvey Nichols, while Britalia event.

Britalia is a winter campaign of the famous stores HN honoring the best Italian style and culture.

The 1372 jacket, designed by designer Moreno Ferrari, made of a special rubberized fabric called Limonta with details in Alcantara is made entirely with materials and Italian professionalism, reflecting the best of our culture rooted in the sophistication, quality and passion for details.


Corso BLSD di primo soccorso

Ricerca, studio e alta formazione nel settore industriale in generale e nel settore della salute e della sicurezza sul lavoro in particolare, sono sempre tra le priorità della nostra azienda.

In linea con questo impegno nella prevenzione della gestione delle problematiche relative alla sicurezza dei lavoratori, il personale Teamnetwork ha completato il corso BLSD di primo soccorso per l'uso del defibrillatore semiautomatico.

La struttura è stata dotata dei relativi apparati “Defibrillatore semiautomatici esterni AED”.

Course BLSD of first aid

Research, study and higher training in the industrial sector in general and in the health sector as well and safety at workplace in particular, are always among the priorities of our company.

In line with this commitment Teamnetwork staff completed the its first aid course BLSD for the use of the AED, providing “the Automated external Defibrillator AED” to the Teamnetwork's organization.

Teamnetwork e SEEAC investono in servizi per la logistica

Nell’ambito del recente consorzio commerciale che lega TEAMNETWORK SRL e SEEAC SA, è stato da poco acquisito un impianto di carico navi seminuovo (ship loader) con capacità di carico di 500 t/h clinker e 200 t/h cemento, già in uso presso il porto commerciale di Tolone, Francia meridionale. Informazioni tecniche dettagliate nella tabella seguente:

L’obiettivo della partnership TNW / SEEAC per questo progetto è duplice: non solo mettere a disposizione ai propri clienti un impianto altamente performante con ottimo rapporto qualità/prezzo ma, soprattutto, offrire un servizio di assistenza completo per tutte le fasi della movimentazione portuale del materiale, ottimizzando in tal modo le prestazioni logistiche in un mercato sempre più attento alla distribuzione. Grazie a questo investimento TNW / SEEAC sono ora pronti a proporre alla propria clientela un servizio di trasporto door to door, consentendo così la trasformazione di un costo fisso in un costo variabile. Gli aspetti della distribuzione con tutte le attività logistiche connesse (trasporti, stoccaggi, imbarchi etc.) sono da sempre per TEAMNETWORK l’opportunità di valorizzare al meglio competenze e sinergie del proprio team.

Visualizza i progetti



Caratteristiche tecniche della macchina

Tonnellaggio della nave

25000 DWT

Prodotto

Clinker

Cemento

Trasportatore d’alimentazione

Peso Specifico

t/m³

1,2÷1,5

1

Potenza install.

kW

1x22

Granulometria

mm

0÷80

0-1

Velocità nastro

m/min

2,75

1,25

Portata

t/h

500

200

Ø tamburo testa

mm

524

Traslazioni

Ø tamburo coda

mm

400

Potenza inst.

kW

8x5,5

Largh. nastro

mm

800

Ø ruote scorrim.

mm

500

Trasportatore braccio

Velocità max

m/min

20

Potenza install.

kW

1x22

Velocità di lavoro

m/min

5

Velocità nastro

m/min

2,75

1,25

Orientamento

Ø tamburo testa

mm

524

Potenza inst.

kW

1x4

Ø tamburo coda

mm

400

Velocità rotazione

g/min

1,12

Largh. nastro

mm

800

g/min

0,3

Sollevamento bocca di scarico

Sollevamento braccio

Potenza install.

kW

1x16

Potenza inst.

kW

1x22

Portata argano

kN

63

Ø argano

mm

668

Velocità max

m/min

16

Disp. sollevamento

2x3 funi

Velocità nominale

m/min

1,6

Velocità max

g/min

5

Sollevamento

2x1 fune

Velocità min

g/min

1

Orientamento cucchiaio

Cavo

mm

Ø24

Potenza install.

kW

1x0,18

Depolverazione

Velocità rotazione

g/min

9,8

Aliment. braccio

m³/h

5000

Sollevamento cucchiaio

Scarico braccio

m³/h

5000

Portata martinetto

kN

1x16

Trasp. alimentaz.

m³/h

5000

Velocità sollev.

mm/s

10

Teamnetwork and SEEAC investing in services for logistics

As part of the new commercial consortium that links TEAMNETWORK SRL and SEEAC SA, a ship loading facility almost new (ship loader) has been recently acquired with a load capacity of 500 t/h clinker and 200 t/h cement, already in use at the commercial port of Toulon, southern France.

The goal of the TNW / SEEAC partnership for this project is twofold: not only to provide their customers with a high performance system with excellent quality / price ratio, but above all, to offer a complete service for all phases of port material handling, thereby optimizing the logistics performance in a market increasingly attentive to distribution. Thanks to this investment TNW / SEEAC are now ready to offer their customers a door to door transport service, thus allowing transformation of a fixed cost into a variable one.
The distribution aspects with all the related logistics activities (transport, storage, loading, etc.) have always been for TEAMNETWORK the opportunity to make the most of its team skills and synergy.

View projects



Machine specifications

Ship tonnage

25000 DWT

Product

Clinker

Cemento

Feeding conveyor

Specific weight

t/m³

1,2÷1,5

1

Install. power

kW

1x22

Lump size

mm

0÷80

0-1

Belt speed

m/min

2,75

1,25

Capacity

t/h

500

200

Ø head drum

mm

524

Translations

Ø take-up drum

mm

400

Install. power

kW

8x5,5

Belt width

mm

800

Ø sliding rollers

mm

500

Boom conveyor

Speed max

m/min

20

Install. power

kW

1x22

Working speed

m/min

5

Belt speed

m/min

2,75

1,25

Orientation

Ø head drum

mm

524

Install. power

kW

1x4

Ø take-up drum

mm

400

Rotation speed

rev/min

1,12

Belt width

mm

800

rev/min

0,3

Discharge spout lifting

Boom lifting

Install. power

kW

1x16

Install. power

kW

1x22

Winch capacity

kN

63

Ø winch

mm

668

Speed max

m/min

16

Lifting device

2x3 ropes

Nominal speed

m/min

1,6

Speed max

rev/min

5

Lifting device

2x1 rope

Speed min

rev/min

1

Spoon orientation

Rope

mm

Ø24

Install. power

kW

1x0,18

Dedusting

Rotation speed

rev/min

9,8

Boom feeding

m³/h

5000

Spoon lifting

Boom discharge

m³/h

5000

Cylinder capacity

kN

1x16

Feeding conv.

m³/h

5000

Lifting speed

mm/s

10



Nuova SPA all’Hotel Caiammari

Dall’eleganza, dall’esperienza e dall’ospitalità dell’Hotel Caiammari nasce il nuovo Centro Benessere.

Un rifugio di relax, attrezzato per farvi vivere un percorso innovativo ed emozionale: Sauna, Bagno turco, Docce emozionali, Vasca Idromassaggio, Piscina riscaldata, Sale adibite ai massaggi, trattamenti, rituali o beauty vi aspettano prima e dopo, il percorso benessere.

Wellness and Spa at Caiammari Hotel

Elegance, experience and hospitality at the new Wellness Center located in Caiammari Hotel.

A haven of relax, equipped to indulge enjoying an innovative and exciting path: Sauna, Turkish bath, emotional showers, Jacuzzi, heated swimming pool. Massages Room, body and facial treatments, rituals and a beauty center await you before and after the wellness program.





Un evento di puro divertimento all’insegna
dei valori del nostro brand:

#passion #manufacture #expertise


A very exciting event banner
of our brand value

#passion #manufacture #expertise





Novembre “Azzurro” a Siracusa grazie a Teamnetwork

Grande protagonista la pallamano a Siracusa che, grazie alla collaborazione tra FIGH e Teamnetwork , ha visto scendere in campo le nazionali maschili e femminili per le qualificazioni rispettivamente a EURO 2020 e per il MONDIALI 2017.

La Nazionale maschile di Fredi Radojcovic, affiancato dal tecnico della Teamnetwork Siracusa Giuseppe Vinci e trascinati da un pubblico festoso di oltre 2000 persone si sono imposti con un convincente 26 a 19.Si aspetta Gennaio per ottenere una vittoria nel doppio confronto con il Lussemburgo per superare il turno.

La Nazionale femminile, dopo tredici anni di assenza da Siracusa trova proprio in Sicilia una qualificazione, che mancava da otto anni, per i Mondiali 2017 che si disputeranno in Germania.
Grande soddisfazione per il consigliere federale, il siracusano Placido Villari, vicepresidente della ASD Albatro, che, grazie alla collaborazione della Teamnetwork e dello staff tecnico e dirigenziale della società aretusea, è riuscito a coronare con successo il suo sogno di riportare dopo anni le nazionali al palazzetto dello Sport Concetto Lo Bello di Siracusa

November "Blue" in Siracusa, Thanks to Teamnetwork

Handball has become the great star in Siracusa. Actually the collaboration between FIGH and Teamnetwork, provided the opportunity for the male and female national teams to take part in the qualification matches for their respective categories at EURO 2020 and the 2017 World Cup.

The National Men’s team, under Fredi Radojcovic, in conjunction with the Siracusa Teamnetwork coach, Giuseppe Vinci, and a large supporters teamof more than 2000 people, were able to achieve an impressive 26 to 19 victory. It is anticipated that in January this team will be reasonably able to win the two matches against Luxembourg to advance to the next level.

The National Women's team, after a thirteen year absence from Siracusa has been able to qualify in Sicily, for the first time in eight years, for the World Cup 2017 to be played in Germany.
This provides a great satisfaction for the Federal Director, the Siracusan Placido Villari, vice president of the ASD Albatro, who, thanks to the collaboration of Teamnetwork with the technical and managerial staff of the Aretusean team, has successfully managed to achieve his dream of bringing the Nationals to the Palazzetto dello Sport in Siracusa.





Teamnetwork ancora protagonista

Continua il cammino della Teamnetwork Siracusa nel campionato di serie A di pallamano. La squadra del presidente Vito Laudani mantiene saldamente il secondo posto dietro ai campioni d’Italia della Junior Fasano.

Still awarded by Teamnetwork.

Teamnetwork’s involvement in the Handball Championship Series continues. The team of President Vito Laudani firmly maintains its second place position behind the Italian champions of the Junior Fasano.



Il panettone al tempo della Brexit

Tra i paradossi dell’impensabile:
basta Christmas pudding,agli inglesi piace il Tony’s bread... nonostante la Brexit abbia reso molto costoso il made in Italy...le vendite del panettone sono in crescita del 56 per cento ...e spuntano ricette autoctone.
E se per le difficoltà di pronuncia, a Londra il Panettone si chiama Tony's bread, il Natale 2016 targato Italia spopola.

Tony’s bread at Brexit time

Among the paradoxes of the unthinkable:
enough with Christmas plum pudding, the British like Tony's bread... despite that Brexit has resulted in “Made in Italy” becoming very expensive... the sales of panettone are up by 56 percent... and resulting in the development of home-grown recipes.
And due to the difficulty of pronunciation, Panettone is called Tony's bread in London. As of Christmas 2016, Italy has reached an overwhelming popularity.


Black Friday

Un antico detto recita: “di venere e di marte non si sposa e non si parte né si dà principio all’arte”, e se si considera anche che il nero è il simbolo del lutto. ….come può il “Black Friday” essere diventato un giorno di festosi acquisti??

Eppure, nell’epoca dei paradossi e del web, mutuato dalla tradizione americana, il Black Friday è divenuto un appuntamento irrinunciabile al grido “ compro ..compro”.

E anche se tutti o quasi, ne ignorano origine e significato ciò che importa è il richiamo degli sconti straordinari nei negozi e on line.

E cosi Nero, Bianco, Rosso da semplici colori primari nell’era della globalizzazione e dell’ordinarietà dell’assurdo sono solo sfumature di una varietà di possibili possibilità.

Black Friday

An ancient saying indicates: "neither on Friday nor on Tuesday should you get married nor leave nor initiate an activity", and if you also consider that black is the symbol of mourning... how can "Black Friday" have become a day of festive purchases??

Yet, in the era of paradoxes and the web, borrowed from American tradition, Black Friday has become an inevitable appointment for yelling "buy ..buy".

And even if everyone or nearly everyone, ignores the origin and significance of it means, the only thing that is important is the temptation of the extraordinary discounts available in stores and online.

And so Black, White, Red from simple primary colors in the era of globalization and the ordinariness of the absurd are only nuances of a variety of possible possibilities.